Англо-русский и русско-английский словарь "ложных друзей переводчика". Акуленко
Название: Англо-русский и русско-английский словарь "ложных друзей переводчика"
Автор: В. В. Акуленко
Издательство: Советская энциклопедия
Год: 1969
Страниц: 384
Формат: DJVu
Размер: 16.0 MB
Качество: среднее
В русском и английском языках существует группа слов, близких по
звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению.
Например "complexion" в английском языке означает «цвет лица», а в
русском языке слово «комплекция» означает «телосложение»; "magazine" в
английском языке означает «журнал», а в русском языке «магазин»
означает «торговое предприятие».
О подобных «ложных друзьях переводчика» и идет речь в предлагаемом
словаре. Это новый тип двуязычного словаря; в нем рассматривается 900
английских слов в сравнении со сходными по звучанию русскими словами,
дается анализ полного или частичного несоответствия сходных и
отождествляемых английских и русских слов.
Словарь представляет интерес для широкого круга читателей, изучающих английский и русский языки.
К словарю приложена статья «О ложных друзьях переводчика», где дается анализ рассматриваемой категории слов. Ссылки на файл